詞彙 "every man is either a fool or physician by forty" 在中文的含義
"every man is either a fool or physician by forty" 在英語中是什麼意思?與 Lingoland 一起探索這個詞的含義、發音及具體用法
every man is either a fool or physician by forty
US /ˈevri mæn ɪz ˈaɪðər ə fuːl ɔːr fɪˈzɪʃən baɪ ˈfɔːrti/
UK /ˈevri mæn ɪz ˈaɪðər ə fuːl ɔː fɪˈzɪʃən baɪ ˈfɔːti/
成語
人到四十,不是傻瓜就是醫生
by the age of forty, a person should have enough common sense and experience to understand their own health and body better than anyone else
範例:
•
He started eating better and exercising more, proving that every man is either a fool or physician by forty.
他開始改善飲食並增加運動,證明了人到四十,如果不是傻瓜,就該是自己的醫生。
•
You should know what makes you feel ill by now; every man is either a fool or physician by forty.
你現在應該知道什麼會讓你生病了;人到四十,不是傻瓜就是醫生。